				Gnration IX (http://generation9.kanshima.net)

			 vous prsente la traduction de Mickey Mouse - Castle of Illusion

\ INFOS SUR LE JEU 
 \_________________ 

Titre : Castle of Illusion starring Mickey Mouse
Console : Sega megadrive
Dveloppeur : Sega
Date : 1990
Genre : Plate-forme


\ ETAT DE LA TRADUCTION : Patch bta le 25/11/2004
 \_________________________________________________

Les derniers graphismes ont t traduits par FlashPV.


\ ETAT DE LA TRADUCTION : Patch bta le 25/11/2004
 \_________________________________________________

Il reste des graphismes (compresss) non traduits:

-Ecran titre: "Castle of Illusion starring Mickey Mouse"
              "Press Start button"
              "The Walt Disney Company"
-In Game    :  Panneau "Exit"
-Inter-Level: "Level Completed"
-Game Over  : "Game Over 
               Panneau "Continue" 
               Panneau "New game"


\ EQUIPE DE TRADUCTION FRANCAISE 
 \_______________________________ 

Hack                      : Lex
Traduction                : GreatSkaori
Bta-Test                 : Lex, Colibri Alpha, GreatSkaori
Coup de pouce super utile : cvoila
Graphismes                : FlashPV


\ COMMENT APPLIQUER LE PATCH 
 \___________________________ 

Lee patch "MD - Castle of Illusion bta.ips" est  appliquer
la rom "Mickey Mouse - Castle of Illusion (U) [!].bin" (et la "bin" uniquement, sinon
a foire!!!)

Pour appliquer le patch de traduction, il faut tout d'abord rcuprer un outil pour patcher. 
Il en existe plusieurs que vous pourrez trouver sur le site de la TRAF (http://traf.romhack.org). 
Il suffit ensuite de slectionner la rom puis le fichier ips et de valider (Certains outils 
peuvent crer une sauvegarde de la rom avant de patcher). 
Voil maintenant votre rom avec les modifications apportes par notre traduction. 


\ HISTORIQUE DE LA TRADUCTION
 \____________________________

Cette traduction a t ralise dans le but de figurer dans notre calendrier de l'Avent
de Nol. Au dpart, on pensait ne pas pouvoir le faire, car  part le texte, lex n'arrivait
pas  mettre la main sur grand-chose. Cvoila, un ami de Pixel a trouv la phrase d'introduction
qui avait fil entre les doigts de lex. Puis ce dernier a trouv le "tries" et le "items" qui
nous turlupinaient depuis le dbut. Donc, malgr les graphismes encore non trouvs, nous
avons dcid que le patch tait tout  fait honnte pour une sortie de Nol!

FlashPV de Terminus Traduction a russi  trouver les derniers graphismes manquant grce 
une panoplie d'outils dont il a le secret.


\ CONTACTS 
 \_________ 

N'hsitez pas  nous faire part de vos remarques, des ventuels bugs et fautes de franais
ou mme des endroits non traduits qui n'auraient pas t cits plus haut.
Site Web : http://generation9.kanshima.net
Forum : http://www.bessab.com/viewforum.php?f=12
Hacking : lex (a_riv777@yahoo.fr)
Traduction : Greatskaori (greatskaori@yahoo.com)
Bta-test : Colibri Alpha (ColibriAlpha@aol.com)
Coup d'pouce : cvoila